21/11/2013

O hífen nos compostos e locuções

O hífen nas locuções: Não se emprega o hífen nas locuções, sejam elas substantivas, adjetivas, pronominais, adverbiais, prepositivas ou conjuncionais, salvo algumas exceções já consagradas pelo uso, como: água-de-colônia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-de-meia, ao deus-dará, à queima-roupa. Portanto, não se usa hífen nas seguintes locuções: a)SUBSTANTIVAS: cão de guarda, fim de semana, sala de jantar, pau a pique, alma danada, boca de fogo, burro de carga, juiz de paz, oficial de dia, general de divisão, folha de flandres, camisa de vênus, ponto e vírgula, calcanhar de aquiles, fogo de santelmo, cafundó de judas, arco e flecha, comum de dois. b)ADJETIVAS: cor de açafrão, cor de café com leite, cor de vinho, à toa, sem fim (dúvidas sem fim), às direitas(pessoas às direitas), tuta e meia. c)PRONOMNAIS: cada um, ele próprio, nós mesmos, quem quer que seja. d)ADVERBIAIS: à parte (note-se o substantivo aparte), à vontade, de mais (locução que se contrapõe a de menos; note-se demais, advérbio, conjunção etc.), depois de amanhã, em cima, por isso, à toa, tão somente, a olhos vistos, de repente. e)PREPOSITIVAS: abaixo de, acerca de, acima de, a fim de, a par de, à parte de, apesar de, aquando de, debaixo de, enquanto a, por baixo de, por cima de, quanto a. f)CONJUNCIONAIS: a fim de que, ao passo que, contanto que, logo que, por conseguinte, visto que. Obs.: pelo espírito do acordo, as locuções com valor de substantivo devem ser grafadas sem hífen: deus nos acuda, salve-se quem puder, um faz de contas, um disse me disse, um maria vai com as outras(sem vontade própria ou teleguiado), bumba meu boi, tomara que caia. Da mesma forma são escritas sem hífen locuções como: à toa (adjetivo e advérbio), arco e flecha, calcanhar de Aquiles, general de divisão, tão somente, ponto e vírgula. Fonte: http://lingua-agem.blogspot.com.br/2011/03/novo-acordo-ortografico-o-hifen-nos.html